Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la preoccupazione pl.: le preoccupazioni | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| l'ansia f. pl.: le ansie | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| l'apprensione f. pl.: le apprensioni | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| il patema pl.: i patemi | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| il fastidio pl.: i fastidi - preoccupazione | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| il pensiero pl.: i pensieri - preoccupazione | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| il grattacapo pl.: i grattacapi - preoccupazione | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| l'angustia f. pl.: le angustie - preoccupazione | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| l'affanno m. pl.: gli affanni [fig.] | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| l'ambascia f. pl.: le ambasce [fig.] | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| il travaglio pl.: i travagli [poet.] - paura, angoscia | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| la cura pl.: le cure anche [poet.] | die Sorge senza pl. [form.] - Fürsorge | ||||||
| la premura pl.: le premure - cura | die Sorge senza pl. [form.] - Fürsorge | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sorge | |||||||
| sorgere (Verb) | sorgen (Verb) | ||||||
| sich sorgen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Finalmente ci siamo tolti il pensiero! | Jetzt sind wir endlich die Sorgen los! | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sorgere | entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
| sorgere | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - von Sonne, Mond | ||||||
| sorgere | auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht | | ||||||
| sorgere | sichacc. entspinnen | ||||||
| sorgere | sichacc. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| inquietarsi (per qcn./qc.) | sichacc. sorgen (um jmdn./etw.) | sorgte, gesorgt | | ||||||
| stare in pensiero | sichacc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| occuparsi di qc. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| pensare a qc. | für etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| provvedere a qcn./qc. | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichacc. um etw.acc. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichacc. um jmdn./etw. sorgen | ||||||
| sorgere | auftreten | trat auf, aufgetreten | - plötzlich entstehen | ||||||
| sorgere | aufkommen | kam auf, aufgekommen | - aufgehen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a sorsi | schluckweise adv. | ||||||
| a sorte | zufallsmäßig | ||||||
| sine die latino | auf unbestimmte Zeit | ||||||
| legato dalla sorte, legata dalla sorte | schicksalsverbunden | ||||||
| per mala sorte | unglücklicherweise adv. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non preoccuparti! | Keine Sorge! | ||||||
| Non si preoccupi! | Keine Sorge! | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| occuparsi di qc. | für etw.acc. Sorge tragen [form.] | ||||||
| prendersi cura di qc. | für etw.acc. Sorge tragen [form.] | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LETT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LETT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! | ||||||
| Lascia che ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Kummer, Besorgtheit, Atemnot, Besorgnis, Kopfzerbrechen, Beklemmung | |
Pubblicità






